Je cherchais un modèle pour cette superbe soie rouge grenadine à pois quand j'ai vu ce patron Mc Call's M7381. J'ai compris tout de suite que j'allais me lancer dans l' aventure. Et croyez-moi, le résultat dépasse mes espérances. Je suis vraiment fière de vous montrer ma petite robe chic, car elle a vraiment de la gueule !
I was looking for a model for this wonderful polka dots silk when I saw this pattern (Mc Call's M7381). I realized at once I was going to jump into the venture. And believe me, the result excedeed expectations. I'm very proud to show you my new little "chic" dress : it looks sharp !

 

Modèle patron robe mccalls

IMG_1423

Quand je contemple ma fille dans cette robe, me voila transportée dans les années 1940.
When I see my daughter in this dress, I let myself be carried away by the 1940s.
Elle a vraiment un côté vintage cette petite robe, non ?
It has undoubtedly a vintage side, hasn't it ?

Afficher l'image d'origine 

IMG_1436

  Afficher l'image d'origine

Peut-être à cause :
Maybe because :
- du tissu rouge à pois, très très années 40. Je ne sais plus quel couturier a dit : "Si tu veux faire chic, mets des pois". Ca n'est pas moi qui vais dire le contraire car j'adore les pois.
- the red fabric with polka dots reminds me of the 1940s' dresses. I don't remember who said "If you want to be chic, wear a polka dots cloth ". I can't argue against that. I'm keen on polka dots.

IMG_1446

- des épaules très froncées (effet épaulettes sans épaulettes car ma fille déteste ça. Perso, je l'aurais portée avec des épaulettes)
- shoulders are much gathered (as if you wear shoulder-pieces although my daughter does not because she dislikes shoulder-pieces). As for me, I would have worn it with shoulder-pieces.
- du corsage légèrement froncé (seul le dos est élastiqué)
-  bodice is slightly gathered but only back bodice is elasticized.
- des plis : sur le corsage et la jupe.
- some pleats : on shoulders and on front skirt
- et cerise sur le gâteau :  ces deux liens qui terminent le devant du corsage croisé que l'on noue négligemment et qui donnent à cette robe un tombé "à tomber"
- and, best of all : front extends into the ends which give this dress a perfect drape.

IMG_1370

Une robe que l'on enfilait pour aller "guincher" dans tous les petits bals musettes qui fleurissaient un peu partout dans le pays à la Libération.
In France, girls used to put on this kind of dress to go to the bals which took place everywhere in France,  at the "Libération", in 1945.

http://www.sortiraparis.com/images/400/1415/116116-bal-zazou-paris.jpg

IMG_1361

Contrairement aux apparences, elle n'est pas trop difficile à faire. Il faut bien reporter toutes les marques du patron et se laisser guider par les croquis très bien faits.
Despite appearances, this dress is not hard to sew up but do not forget to transfer all markings and lines of construction and follow the explanations and sketches which are rather clear.

IMG_1442

 Le modèle initial prévoit un corsage doublé mais vu que je n'avais pas assez de soie pour doubler avec le même tissu, je n'ai pas suivi les consignes et j'ai opté pour le montage habituel avec parementures. D'autant que si on double le corsage comme ils disent, on se retrouve avec 3 épaisseurs sur le devant ce qui fait un peu beaucoup, non ? Il suffit d'utiliser la pièce 4 (parementure devant) telle que,  et de se servir de la pièce 2 (Dos corsage) pour tracer une petite parementure en suivant l'encolure du dos (de la même largeur que la pièce 4). On assemble endroit contre endroit la parementure 4 avec la petite parementure dos qu'on vient de se faire. On coud le tout endroit contre endroit tout le long du décolleté du devant et sur l'encolure dos. Surtout, n'oubliez pas de sous-piquer (= faire une couture morte) car cela permet de maintenir votre parementure à l'intérieur du vêtement. On enlève les surplus, on crante dans les arrondis et on balance tout à l'intérieur. Bref, on fait comme d'habitude et on fignole les bords des parementures parce que cette petite robe : elle le vaut bien !
The bodice is normally lined but as I didn't have enough fabric, I didn't follow the instructions. Finally, I did as I"m used to do : I used facings (bodice front facing n° 4 + I drew a little facing (for back neckline) along neckline of piece "bodice back n°2"). I sewed these two facings together, then I stitched them all along neckline, right sides together. After that, don't forget to understitch and put facings to inside. I finally put finishing touches all along facing because :  it's worth it !

IMG_1346

Si vous vous décidez, respectez bien la marge de couture (1,5 cm) quand vous coudrez le corsage à la jupe sinon vous n'aurez pas assez de surplus pour y loger votre glissière pour l'élastique du dos. Le devant n'est pas élastiqué et l'élastique du dos ne doit pas trop serrer mais juste donner un peu de structure à la robe, en blousant légèrement. La taille du devant est d'ailleurs un peu haute et légèrement en arc de cercle, ce qui ne manque pas d'originalité.
If you intend to make this dress, you must respect seam allowances in order to have enough space to form casing for elastic on back waist. Elastic musn't be too short not to gather too much the waist. As I've already said, front waist is not gathered but raised and a bit like a semi-circle, which is quite unusual.

IMG_1440

J'ai fait la taille Xsm (= entre 34 et 36 du commerce). Attention la hauteur de jupe taille juste (prévoir plus de tissu si vous êtes grande)
I made size Xsm (= between 34 and 36 in the shops). As the skirt is a bit short, don't hesitate to leave more fabric for the hem.

IMG_1432

 Pour mon tissu, j'ai investi dans une soie superbe, chatoyante que ma filla a vu portée par le mannequin Doutzen Kroes. Je ne regrette pas mon argent car ma robe a un petit côté couture qui me plaît vraiment beaucoup. Tissu acheté surla plateforme Etsy dans la boutique Cosyfabric. J'ai utilisé 2 m en 110cm et j'ai bien cru que j'allais manquer de tissu. Heureusement, que j'avais raccourci la hauteur de jupe sinon ça ne passait pas... Attention : vous devez utiliser des tissus plutôt souples : soie, viscose, crêpe, batiste, une popeline fine à la rigueur...
About fabric : I picked a wonderful silk such as this one worn by Doutzen Kroes on the picture. Of course, this silk is expensive but it's worth it. More over, it gives my dress a "haute couture" side and I love it.  I bought my silk at Cosyfabric on Etsy plateform. I used 2 meters (110 cm cutting width) and I nearly had a lack of fabric. You must use some soft fabric like silk, crêpe, batiste...

IMG_1379

Ma fille m'a dit :  "Maman, de toutes les robes que tu as faites c'est celle-ci la plus belle". Et vous, qu'en pensez-vous ?
Ma daughter said : "Mum, it's the nicest dress you've ever made". What do you think about it ?

IMG_1419 (1)

=> En résumé : Je l'aime tellement ce modèle que j'ai déjà sa prochaine version dans la tête et elle sera pour moi !
In brief : I'm so keen on this dress that I already have the next version in mind. But this time, it will be for me !